Tefal RE123101 Manuale delle Istruzioni

Navigare online o scaricare Manuale delle Istruzioni per no Tefal RE123101. TEFAL RE123101 Instruction Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 80
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
www.tefal.com
RACLETTE-GRILL-CRÊPIER
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
DA
NO
FI
SV
TR
AR
FA
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page1
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Sommario

Pagina 1 - RACLETTE-GRILL-CRÊPIER

www.tefal.comRACLETTE-GRILL-CRÊPIERFRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFANOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page1

Pagina 2 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

10SICHERHEITSHINWEISEWICHTIGEVORSICHTSMAßNAHMEN• Dieses Gerät ist ausschließlich für denHaushaltsgebrauch bestimmt.• Es ist nicht für folgende Fälle b

Pagina 3

11FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAPLCSSKHUROBG• Entfernen Sie alle Verpackungen,Aufkleber und sämtliches Zubehörinnerhalb und außerhalb des Geräts.• Rol

Pagina 4

12• Wenn ein Verlängerungskabel verwendetwird, muss dieses mindestens dengleichen Querschnitt haben und eineErdung besitzen.• Schließen Sie das Gerät

Pagina 5 - ENVIRONNEMENT

13FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAPLCSSKHUROBGderen physische, sensorielle oder mentaleFähigkeiten verringert sind, verwendetwerden, wenn sie bezüglich

Pagina 6 - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

14• Überprüfen Sie, ob das Gerät vom Stromnetz getrennt und abgekühlt ist, bevor Sie es reinigen.• In der Abkühlphase darf das Gerät nicht in Reichwei

Pagina 7

15FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAPLCSSKHUROBGNOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page15

Pagina 8

16SAFETY INSTRUCTIONSIMPORTANT PRECAUTIONS• This appliance is intended for domestichousehold use only.• Any commercial use, inappropriate use orfailur

Pagina 9 - ADVIES / INFORMATIE

17FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAPLCSSKHUROBGChildren should be supervised to ensurethat they do not play with the appliance. • Accessible surface tem

Pagina 10 - SICHERHEITSHINWEISE

18• If it is necessary to use an extension leadensure that it is of suitable construction andpower rating, with an earth connection.• The appliance sh

Pagina 11

19FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAPLCSSKHUROBGWHAT TO DO• Read the instructions in this leaflet carefully and keep them to hand. They apply to everyvers

Pagina 12

CONSIGNES DE SÉCURITÉPRECAUTIONS IMPORTANTES :• Cet appareil est uniquement destiné à unusage domestique.• Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans

Pagina 13 - WAS ZU TUN IST

20CONSIGNAS DE SEGURIDADPRECAUCIONES IMPORTANTES• Este aparato se ha diseñado únicamentepara un uso doméstico. • El aparato no se ha diseñado para ser

Pagina 14 - TIPPS/INFORMATIONEN

21FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAPLCSSKHUROBG• La temperatura de las superficiesaccesibles puede aumentar cuando elaparato esté en funcionamiento.• Re

Pagina 15

22• Conecte el aparato únicamente a unatoma eléctrica de tierra.• Este aparato no está destinado para serpuesto en marcha mediante un relojexterior o

Pagina 16 - SAFETY INSTRUCTIONS

23FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAPLCSSKHUROBGQUÉ DEBE HACER• Leer atentamente y guardar al alcance de la mano las instrucciones de este folleto,comunes

Pagina 17

24INSTRUÇÕES DE SEGURANÇACONSELHOS IMPORTANTES• Este aparelho foi concebido apenas parauma utilização doméstica. • Não foi concebido para ser utilizad

Pagina 18

25FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAPLCSSKHUROBG• Retire todas as embalagens, autocolantesou acessórios diversos tanto do interiorcomo do exterior do apar

Pagina 19 - USAGE/INFORMATION

26com ligação à terra.• Ligue o aparelho apenas a uma tomadacom ligação à terra.• Este aparelho não se destina a sercolocado em funcionamento por meio

Pagina 20 - CONSIGNAS DE SEGURIDAD

27FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAPLCSSKHUROBG• Em caso de acidente, passe imediatamente a queimadura por água fria e consulte ummédico caso seja necess

Pagina 21

28NORME DI SICUREZZAPRECAUZIONI IMPORTANTI• Questo apparecchio è stato concepitoper uso unicamente domestico.• Non è stato ideato per essere utilizzat

Pagina 22

29FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAPLCSSKHUROBG• La temperatura delle superficiaccessibili può essere elevata quandol’apparecchio è in funzione.• Rimuov

Pagina 23 - MEDIO AMBIENTE

3FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAl’appareil. Il convient de surveiller lesenfants pour s’assurer qu’ils ne jouentpas avec l'appareil. • La tempéra

Pagina 24 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

30• Se viene utilizzata una prolunga,quest'ultima deve presentare almenouna sezione equivalente ed essere dotatadi messa a terra integrata.• Alla

Pagina 25

31FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAPLCSSKHUROBG• Grazie per aver acquistato questo apparecchio TEFAL.• La società TEFAL si riserva il diritto di modifica

Pagina 26 - DEVE FAZER

32√¢H°IE™ ∞™º∞§∂I∞™™HM∞¡Tπ∫∂™ ¶P√ºÀ§∞•∂π™• ∏ ·ÚÔ‡Û· Û˘Û΢‹ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È·ÛÎÏÂÈÛÙÈο ÁÈ· ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË.• ¢ÂÓ ÌÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÛÙȘ·ÎfiÏÔ˘ı˜, 

Pagina 27 - AMBIENTE

33FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAPLCSSKHUROBGÂÈÙËÚÔ‡ÓÙ·È ·fi ¿ÙÔÌÔ ˘‡ı˘ÓÔ ÁÈ·ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ ÙÔ˘˜. Δ· ·È‰È¿ Ú¤ÂÈ Ó·ÂÈÙËÚÔ‡ÓÙ·È Î·È Ó· ÌËÓ ÙÔ˘˜ÂÈÙÚ

Pagina 28 - NORME DI SICUREZZA

34ηٷÛ΢¿ÛÙÚÈ· ÂÙ·ÈÚ›· ‹ ÙÔ Ù̷̋Â͢ËÚ¤ÙËÛ˘ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ÒÏËÛË Ù˘ÂÙ·ÈÚ›·˜.• μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ÈÛ¯‡˜ Ù˘ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜Û·˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ·ÓÙÈÛÙÔȯ› ÌÂ

Pagina 29

35FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAPLCSSKHUROBGκινδύνους. Τα παιδιά δεν πρέπει ναπαίζουν με τη συσκευή. Το καθάρισμα καιη συντήρηση από το χρήστη δεν πρέ

Pagina 30

ÂÈÊ¿ÓÂÈ· Û·Ó ÙÔÓ ÌÔ˘Û·Ì¿.• °È· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙËÓ ˘ÂÚı¤ÚÌ·ÓÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜, Û·˜ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ÌËÓ ÙËÓÙÔÔıÂÙ›Ù Û ÁˆÓ›Â˜ Î·È Ó· ÌËÓ ·ÎÔ˘Ì¿ÂÈ ÛÙÔÓ Ù

Pagina 31 - CONSIGLI/INFORMAZIONI

FRNLDEEN37NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page37

Pagina 32 - √¢H°IE™ ∞™º∞§∂I∞™

38SIKKERHEDSANVISNINGERVIGTIGESIKKERHEDSFORANSTALTNINGER• Maskinen er udelukkende beregnet tilbrug i en almindelig husholdning. • Den er ikke beregnet

Pagina 33

39FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAPLCSSKHUROBG• De tilgængelige overfladers temperaturkan blive meget høj, når apparatet er ibrug.• Fjern al emballage,

Pagina 34

• Si une rallonge électrique est utilisée, elledoit être avec prise de terre incorporée etde section au moins équivalente.• Ne brancher l'apparei

Pagina 35 - ΤΙ ΝΑ ΜΗΝ ΚΑΝΕΤΕ

40• Dette apparat er ikke beregnet til atfungere ved hjælp af en ekstern timereller en særskilt fjernbetjening.• Dette apparat kan benyttes af børn fr

Pagina 36 - ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ

41FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAPLCSSKHUROBG• Vær omhyggelig med placeringen af ledningen med eller uden forlængerledning for ikkeat hæmme personernes

Pagina 37

42SIKKERHETSFORSKRIFTERVIKTIGE FORHOLDSREGLER• Dette apparatet er kun beregnet til bruki hjemmet.• Det er ikke ment for slik bruk sombeskrives nedenfo

Pagina 38 - SIKKERHEDSANVISNINGER

43FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAPLCSSKHUROBG• Temperaturen på de tilgjengeligeoverflatene kan være høy mensapparatet er i bruk.• Fjern all emballasje

Pagina 39

44sørg for å velge en skjøteledning medsamme tverrsnitt og med en jordetstikkontakt.• Ikke koble apparatet i annet enn jordetstikkontakt.• Dette appar

Pagina 40 - SÅDAN GØR DU

45FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAPLCSSKHUROBGmodeller alt etter hvilket tilbehør som er levert sammen med apparatet.• Hvis noen brenner seg, hold den b

Pagina 41 - RÅD/OPLYSNINGER

46TURVAOHJEETTÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ• Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön.• Sitä ei ole tarkoitettu käytettäväksiseuraavissa tilanteissa, jotka

Pagina 42 - SIKKERHETSFORSKRIFTER

47FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAPLCSSKHUROBG• Laitteen pinnat voivat olla hyvinkuumat,kun laite on käytössä.• Poista kaikki laitteen sisä- ja ulkopuo

Pagina 43

48jatkojohtoon.• Kytke laite vain maadoitettuunpistorasiaan.• Tätä laitetta ei ole tarkoitettukäynnistettäväksi ulkopuolisen ajastimentai erillisen ka

Pagina 44 - DETTE SKAL DU GJØRE

49FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAPLCSSKHUROBG• Olemme iloisia, että olet päätynyt TEFAL-laitteen hankintaan.• Yhtiömme tutkii ja kehittää laitteitaan j

Pagina 45 - RÅD/INFORMASJON

5FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFA• Merci d’avoir acheté cet appareil TEFAL.• La société TEFAL se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’inté

Pagina 46 - TURVAOHJEET

50SÄKERHETSFÖRESKRIFTERVIKTIGAFÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER• Apparaten är endast avsedd attanvändas för hemmabruk. • Den är inte avsedd att användas iföljande

Pagina 47

51FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAPLCSSKHUROBGövervakas av en vuxen för att säkerställaatt barnen inte leker med apparaten. • Temperaturen kan vara hög

Pagina 48

52förlängningssladd med motsvarandediameter med ett jordat uttag.• Anslut alltid kontakten till ett jordatuttag.• Apparaten är inte avsedd att fungera

Pagina 49 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

53FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAPLCSSKHUROBG• Om olyckan ändå är framme, skölj omedelbart brännskadan med kallt vatten och tillkallaläkare om nödvändi

Pagina 50 - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

54GÜVENLİK TALİMATLARIÖNEMLI ÖNLEMLER• Bu cihaz yalnız evsel bir kullanım içintasarlanmıştır.• Bu cihaz, garanti kapsamında olmayan şudurumlarda kulla

Pagina 51

55FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAPLCSSKHUROBG• Cihaz çalışırken açıkta olan yüzeylerinsıcaklığı yüksek olabilir.• Cihazınızın dışında ve içinde buluna

Pagina 52 - GÖR SÅ HÄR

56• Eğer uzatma kablosu kullanıyorsanız, enazından aynı çapta olmalı ve topraklı prizesahip olmalıdır, kabloya takılarakdüşülmemesi için gerekli tüm ö

Pagina 53 - TIPS/INFORMATION

57FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAPLCSSKHUROBG• Cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz.• Şirketimiz araştırma geliştirme alanında sürekli gelişim p

Pagina 54 - GÜVENLİK TALİMATLARI

«_Ë∞v. ≥c« √±d ©∂OFw.• ≈Ê √Í ±u«œ ¨b«zOW ßUzKW √Ë §U±b… Ë¢∫Lq ´ö±W .( ) ¥πV ´b ¢MUË∞NU.«∞LÔ∫U≠EW ´Kv «∞∂OμW•LU¥W «∞∂OμW √ËôÎ !i ¥∫∑uÍ ≥c« «∞LM∑Z ´Kv

Pagina 55

59FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAPLCSSKHUROBG• ®Jd«Î ∞Ad«zp ≥c« «∞LM∑Z.• ¢∑∂l ®dØ∑MU ßOUßW «∞∂∫Y Ë«∞∑Du¥d ∞LM∑πU¢NU °Uß∑Ld«¸ ËÆb ¢Iu °∑Fb¥q ≥cÁ «∞LM∑π

Pagina 56

6VEILIGHEIDSINSTRUCTIESBELANGRIJKVOORZORGSMAATREGELEN• Uw apparaat is uitsluitend bedoeld omgebruikt te worden voor huishoudelijkgebruik.• Deze is nie

Pagina 57 - TAVSİYELER/BİLGİLER

• ¢QØb ±s √Ê Æu… «∞∑OU¸ ´Mb„ ¢∑MUßV ±l Æu… «∞LM∑Z«∞LcØu¸… ´Kv ÆFd «∞LM∑Z.• ô ¢GLd «∞LM∑Z √Ë «∞ºKp «∞JNd°Uzw «∞∑U°l ∞t°U∞LU¡ • ≈–« ∞e «_±d, ¥Ôd§v «î∑O

Pagina 58 - «∞LÔ∫U≠EW ´Kv «∞∂OμW

61FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAPLCSSKHUROBG¥FU≤uÊ ±s «∞IBu¸ √Ë «∞MIh ≠w «∞ª∂d… √Ë«∞LFd≠W, ±U ∞r ¥Ju≤u« ¢∫X ¸´U¥W ®ªh ∞b¥t«∞LFd≠W «∞∑ÒU±W Ë«∞b¸«¥W

Pagina 59 - ≤BUz` / ±FKu±U‹

´d °wI≈•∑OU©U‹ ≥U±W• ÅÔLr ≥c« «∞LM∑Z ∞ûß∑FLU‰ «∞LMe∞w ≠Ij . • ∞r ¥ÔBLr ≥c« «∞LM∑Z ∞öß∑FLU‰ ≠w «_±UØsË«_•u«‰ «∞LÔb¸§W √œ≤UÁ, ˰U∞∑U∞w ¢ºIj «∞CLU≤W´Mt ≠

Pagina 60

63FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAPLCSSKHUROBG• °ªU¸ ¨c« °d«È •Ou«≤U¢v ±U≤Mb Äd≤bÖUÊ Øt œ«¸«È ßOº∑r ¢MHºv •ºU” ±O∂U®Mb, îDd≤U؇ «ßX. °tÅU•V Äd≤bÁ ¢uÅOt

Pagina 61

• «“ «¢BU‰ œß∑~UÁ °t Äd|e “±}Mv îuœœ«¸È ØM}b. • œ¸ Åu¸‹ îd«» ®bÊ ßOr ±M∂l, °U¥b ¢ußj¢u∞Ob ØMMbÁ ¥U ≤LU¥MbÖv îb±U‹ ¥U ®ªh Ë«§b®d«¥j ¢Fu¥i ®bÁ ¢U «“ °dË

Pagina 62 - ≈•∑OU©U‹ ≥U±W

65FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAPLCSSKHUROBG• •d«¸‹ °b≤t œß∑~UÁ œ¸ “±UÊ «ß∑HUœÁ«≠e«¥g ±v ¥U°b.• Øq °º∑t °MbÈ, °dǺV ≥U |U ËßU|q §U≤∂vœ«îq Ë îU¸Ã œß∑~

Pagina 63 - ±∫}j “

≠U¸ßv«•∑OU◊ ±Nr• «|s œß∑~UÁ Åd≠U" °LMEu¸ «ß∑HUœÁ îU≤~v©d«•v ®bÁ «ßX.• «|s Ëß}Kt §NX «ß∑HUœÁ œ¸ ±u«¸œ –|q ©d«•v≤AbÁ Ë œ¸ Åu¸‹ «ß∑HUœÁ, ÖU¸«≤∑v ÆU°

Pagina 64 - ±d«§Ft ØMOb

67* selon modèle • afhankelijk van het model • je nach Modell • according to the model • según modelo •consoante o modelo • Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ • in

Pagina 65

68OK1.2.NOclickNOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page68

Pagina 66 - «•∑OU◊ ±Nr

>5-8 min.3.4.******69NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page69

Pagina 67 - •ºV «∞Luœ¥q

7• Verwijder de verpakking, stickers enaccessoires aan de binnen- en debuitenkant van het apparaat.• Rol het snoer volledig uit.• Indien het apparaat

Pagina 68

**5.**x3x3x2x2x270* selon modèle • afhankelijk van het model • je nachModell • according to the model • según modelo •consoante o modelo • Û‡Ìʈӷ ÌÂ

Pagina 69 - >5-8 min

**71* selon modèle • afhankelijk van het model • je nach Modell • according to themodel • según modelo • consoante o modelo • Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ •

Pagina 70

72NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page72

Pagina 71

INTERNATIONAL GUARANTEE : COUNTRY LIST✆ﺭﺉﺍﺯﺝﻝﺍALGERIACIJA9 rue Puvis de ChavannesSaint Euquene Oran1 an1 year (0)41 28 18 53ARGENTINAGROUPE SEB ARG

Pagina 72

HRVATSKA CROATIASEB Developpement S.A.S.Vodnjanska 2610000 Zagreb2 godine2 years01 30 15 294ČESKÁ REPUBLIK CZECH REPUBLICGROUPE SEB ČR spol. s r .o.J

Pagina 73

LATVJALATVIAGROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.ul. Bukowińska 22b02-703 Warszawa2 gadi2 years6 716 2007LIETUVALITHUANIAGROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.ul. Bukowi

Pagina 74

SRBIJASERBIASEB DeveloppementĐorđa Stanojevića 11b11070 Novi Beograd2 godine2 years060 0 732 000SINGAPOREGROUPE SEB SINGAPORE Pty Ltd.59 Jalan Pemipin

Pagina 75

77NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page77

Pagina 76

78NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page78

Pagina 77

79NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page79

Pagina 78

8in een stopcontact met aarding.• Dit apparaat is niet geschikt om gebruiktte worden in combinatie met eentijdschakelaar of afstandsbediening.• Dit ap

Pagina 79

Réf. 2017151260 • 04/2012 • Subject to modificationsJPM & Associés • marketing-design-communicationNOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise e

Pagina 80

9• De dampen die tijdens het bereiden van voedsel vrijkomen kunnen gevaarlijk zijn voor(huis)dieren met bijzonder gevoelige luchtwegen, zoals vogels.

Commenti su questo manuale

Nessun commento