Tefal Express Anti-Calc Manuale

Navigare online o scaricare Manuale per Postazioni per stirare Tefal Express Anti-Calc. Tefal Express Anti-Calc Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 134
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
F
NL
D
GB
I
E
P
DK
S
FIN
N
GR
TR
PL
CZ
SK
H
RUS
UA
HR
RO
SLO
EST
LT
LV
EXPRESS ANTI-CALC
EXPRESS TURBO
ANTI-CALC
www.tefal.com
1800115593 TEFAL ExpressAnticalc:1800115593 5/02/09 11:35 Page C2
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 133 134

Sommario

Pagina 1 - ANTI-CALC

FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVEXPRESS ANTI-CALCEXPRESS TURBOANTI-CALCwww.tefal.com1800115593 TEFAL ExpressAnticalc:1800115593 5/02/09

Pagina 2

10Voor het transporteren van uw stoomgenerator aan de handgreep van het strijkijzer:- plaats het strijkijzer op de basis van de stoomgenerator en klap

Pagina 3

100Легке видалення накипу з вашого парогенератора:Для продовження терміну служби вашого парогенератора і уникненнявиділення накипу під час

Pagina 4

101FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOПроблеми Можливі причини Способи усуненняНа білизні залишаються сліди води. Чохол вашої пральної дошки увібр

Pagina 5

102VaÏne preporukeSigurnosni savjeti• PaÏljivo proãitajte upute za uporabu prije prve uporabe va‰eg ure∂aja: ako se ure∂aj ne rabi sukladno uputama za

Pagina 6 - Synthétiques

103FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVKako biste prenijeli svoju parnu postaju za ruãku glaãala:- stavite glaãalo na ploãu za odlaganje na

Pagina 7 - Rangez la centrale vapeur

104Postavljanje temperature• Postavljanje temperature:-Zapoãnite s tkaninama koje se glaãaju na niÏim temperaturama i zavr‰ite s onima kojese glaãaju

Pagina 8

105FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVFJednostavno uklanjanje kamenca iz parne postajeDa biste produljili vijek trajanja svoje parne postaje

Pagina 9 - Beschrijving

106Problem Uzrok Rje‰enjeSme∂a tekuçina izlazi kroz otvore napodnici i prlja rublje.Rabili ste kemijska sredstva zauklanjanje kamenca ili dodatke u vo

Pagina 10

107FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVRecomandãri importanteInstruc—iuni privind siguran—a• Citi—i cu aten—ie instruc—iunile de utilizare a

Pagina 11

108Pentru a transporta centrala dumneavoastrã de abur —inând mânerul fierului de cãlcat:- a…eza—i fierul de cãlcat pe placa-suport de pe centrala de a

Pagina 12 - Berg de stoomgenerator op

109FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVRegla—i temperatura• Reglarea butonului de temperaturã a fierului de cãlcat:- Începe—i întâi cu —esã

Pagina 13

11NLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTTemperatuur instellen• Instellen van de temperatuurregelaar van het strijkijzer:- Begin met de stoffen die

Pagina 14 - Beschreibung

110Detartrarea centralei de abur cu u…urin—ã: Pentru a prelungi durata de via—ã a centralei dumneavoastrã de abur …i pentru a evitadepunerile de calca

Pagina 15

111FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVProbleme Cauze posibile Solu—iiPrin orificiile de pe talpã seînregistreazã scurgeri de culoarealbã.Bo

Pagina 16 - Synthetik

112Pomembna priporoãilaSplo‰na navodila za varno uporabo• Pred prvo uporabo natanãno preberite navodila za uporabo va‰ega aparata. Proizvajalec ne pre

Pagina 17

113FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVZa prena‰anje parne postaje z uporabo roãaja likalnika:- likalnik postavite na plo‰ão za odlaganje na

Pagina 18

Nastavitev temperature• Nastavitev gumba za temperaturo likalnika:-Zaãnite s tkaninami, ki se likajo z nizko temperaturo in zakljuãite s tkaninami, ki

Pagina 19 - Description

115FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVFEnostavno odstranjevanje vodnega kamna iz parne postaje: Za podalj‰anje Ïivljenjske dobe parne postaje

Pagina 20

116TeÏave MoÏni vzroki Re‰itveRjav izcedek prihaja ven iz por likalnepovr‰ine in umaÏejo perilo.Uporabljate kemiãna sredstva zaodstranjevanje vodnega

Pagina 21 - Synthetics

117FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVOlulised märkusedTurvanõuded• Lugege enne seadme esmakordset kasutamist kasutusjuhend hoolega

Pagina 22 - Storing the steam generator

118Seadme kandmiseks triikraua käepidemest hoides:- asetage triikraud selle alusele aurugeneraatori peal ning tõmmake aasa ülespoole, kuni seepaigal

Pagina 23

119FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVTemperatuuri seadistamine• Temperatuuriregulaatori seadistamine:- Alustage kangastega, mida tuleb

Pagina 24 - Descrizione

12Maak uw stoomgenerator op eenvoudige wijze kalkvrij:Om de levensduur van uw stoomgenerator te verlengen en de uitworp van kalk te voorkomen,is deze

Pagina 25

120Aurugeneraatori katlakivist puhastamine: Et aurugeneraatori püsiks kaua töökorras ja pesule ei jääks triikimisel katlakivi jälgi, on seadevarustatu

Pagina 26

121FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVProbleem Võimalik põhjus KõrvaldamineTalla avadest tuleb valget vedelikku, mismäärib pesu.Kasutatud o

Pagina 27 - Riponete la centrale vapore

122Svarbu\s nurodymaiSaugos patarimai•Prieé pirma$ karta$ naudodamiesi aparatu atidz¨iai perskaitykite naudojimo instrukcijas> aparato naudojimas n

Pagina 28

123FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVNore[dami neéti garu$ generatoriu$ uz¨ lygintuvo rankenos:- pade[kite lygintuva$ ant garu$ generatori

Pagina 29 - Descripción

124Temperatu\ros reguliavimas• Lygintuvo temperatu\ros mygtuko reguliavimas:- Ié pradz¨iu$ lyginkite audinius, kuriems reikalinga z¨ema temperatu\ra,

Pagina 30

125FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVFLengvai nukalkinkite savo garu$ generatoriu$> Kad garu$ generatorius bu\tu$ naudojamas ilgiau ir ka

Pagina 31 - Sintéticos

126Problemos Galimos priez¨astys SprendimaiPer pado skylutes teka baltasskystis.Éildymo katilas iémeta kalkiu$nuose[das, nes jis ne[ra reguliariainuka

Pagina 32 - Guardar la central de vapor

127FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVSvarêgi ieteikumiDroéêbas nora\dêjumi•Pirms pirma\s lietoéanas ru\pêgi izlasiet ierêces lietoéanas in

Pagina 33

128Lai pa\rvietotu tvaika siste\mas ierêci aiz gludekÖa roktura>- novietojiet gludekli uz tvaika padeves siste\mas statêva un atlokiet blokçe\ta

Pagina 34 - Descrição

129FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLVTemperatu\ras noregule\éana• GludekÖa temperatu\ras regule\éanas sle\dzis>- Sa\ciet ar tiem audumiem

Pagina 35

13NLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVPROBLEMEN MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGENErkomt bruinevloeistofuitdegaatjes vande strijkzool wat vlekken

Pagina 36

130E||rta tvaika siste\mas atkaÖkçoéana> Lai paildzina\tu ierêces kalpoéanas ilgumu un nove\rstu kaÖkçakmens nogulsnes,tvaika siste\ma ir aprêkota

Pagina 37 - Arrume o gerador de vapor

131FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVProble\mas Iespe\jamais iemesls Risina\jumiNo gludekÖa pamatnes atvere\mizdala\s bru\ni traipi un

Pagina 38

132Note1800115593 TEFAL ExpressAnticalc:1800115593 5/02/09 11:38 Page 132

Pagina 39 - Apparatbeskrivelse

133NLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVNote1800115593 TEFAL ExpressAnticalc:1800115593 5/02/09 11:38 Page 133

Pagina 40

1800115593 - 02/091800115593 TEFAL ExpressAnticalc:1800115593 5/02/09 11:35 Page C1

Pagina 41

14WichtigeSicherheitshinweise• Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vor dem ersten Einsatz ihres Gerätes sorgfältig durch: eine unsachgemäße Handhabung

Pagina 42 - Opbevar dampgeneratoren

15FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVZum Transportieren Ihres Dampfgenerators am Griff des Bügeleisens:- stellenSie dasBügeleisen auf den B

Pagina 43

16Einstellen der Temperatur und der abgebenden Dampfmenge• Einstellen des Temperaturreglers:- Bügeln Sie zuerst die Stoffe, die eine niedrige Temperat

Pagina 44 - Produktbeskrivning

17FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVEinfaches Entkalken Ihres Generators:Um die Lebensdauer Ihres Dampfgenerators zu verlängern und Kalkab

Pagina 45

18PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN RATSCHLÄGEWeiß oder bräunlich gefärbtes Wasserläuft aus den Dampflöchern.In Ihrem Boiler lagert sich Kalk ab, weil ernicht

Pagina 46

19FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVImportant recommendationsSafety instructions• Please read these instructions carefully before first us

Pagina 47 - Problem med ångstationen?

LBKNRRZKUSAROOT1*10*19c19a19e19d181919b23456789111213141516171800115593 TEFAL ExpressAnticalc:1800115593 5/02/09 11:35 Page C3

Pagina 48

20To transport your steam generator using the handle of the iron :- place the iron in position onthehousing plateonthesteamgenerator and foldthering o

Pagina 49 - Tuotekuvaus

21FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVSetting the temperature• Iron temperature setting:- Start with the fabrics to be ironed at a low tempe

Pagina 50

22Easy descaling of your steam generator:To extend the life of your steam generatorand avoidscale onyour ironing, your steam generatoris equipped with

Pagina 51

23FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVPROBLEMS CAUSES SOLUTIONSWhite streaks come through the holes inthe soleplate.Your generator tank is e

Pagina 52 - - fig. 19

24Importanti raccomandazioniAvvertenze di sicurezza•Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente le relative istruzioni d’uso: un uso non c

Pagina 53 - Huolehtikaamme ympäristöstä !

25FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVPer trasportare la centrale vapore usando l’impugnatura del ferro:- posate il ferro sulla piastra appo

Pagina 54 - Sikkerhetsregler

Regolazione la temperatura• Regolazione del cursore della temperatura del ferro da stiro:- Cominciare prima con i tessuti che si stirano a bassa tempe

Pagina 55

27FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVFDecalcificate facilmente la centrale vapore:Per prolungare la durata di vita della centrale vapore ed e

Pagina 56

28PROBLEMIPOSSIBILI CAUSESOLUZIONIDai fori della piastra fuoriesce unamateria nerastra che sporca gliindumenti.State utilizzando sostanze chimichedeca

Pagina 57

29FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVRecomendaciones importantesConsejos de seguridad• Lea atentamente las instrucciones de uso antes de ut

Pagina 58 - Miljøvern er viktig !

1/41/4fig. 1 fig. 2fig. 3fig. 7fig. 6fig. 5fig. 13fig. 10fig. 14fig. 11fig. 15fig. 19fig. 18fig. 17fig. 9fig. 4fig. 8fig. 12fig. 16fig. 201800115593 T

Pagina 59 - ΠΠΕΕΡΡΙΙΓΓΡΡΑΑΦΦΗΗ

30Para transportar su central de vapor por el asa:- coloque la plancha sobre la placa reposaplanchas de la central de vapor y abata el arco desujeción

Pagina 60

31FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVAjustar la temperatura• Ajuste del botón de temperatura de la plancha:- Empiece primero por los tejido

Pagina 61

32Eliminar la cal fácilmente de su central de vapor:Para prolongar la vida útil de su central de vapor y evitar las proyecciones de cal, su central de

Pagina 62 - Προβλµατα Αιτε Λσει

33FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVProblemas Causas probables SolucionesUnos derrames marrones salen de losorificios de la suela y mancha

Pagina 63

34Recomendações importantesConselhos de segurança• Leia atentamente o manual de instruções antes da primeira utilização: uma utilização não conforme a

Pagina 64 - Önemli tavsiyeler

35FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVPara transportar o gerador de vapor pela pega do ferro:- coloque o ferro sobre a base de repouso e reb

Pagina 65 - Kullan›m

Regule a temperatura• Regulação do termóstato do ferro:- Comece por engomar os tecidos que só podem ser engomados a temperaturas baixas (•) etermine c

Pagina 66 - Bak›m ve temizleme

37FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVFProceda à descalcificação do seu gerador de vaporPara prolongar a duração útil do seu gerador de vapor

Pagina 67

38PROBLEMAS CAUSAS POSSÍVEIS SOLUÇÕESSai líquido castanho pelosorifícios da base que manchaa roupa.Utiliza produtos químicos para àdescalcificação ou

Pagina 68

39FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVVigtige informationerSikkerhedsregler•Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem før apparatet tages i b

Pagina 69 - GARANT‹ fiARTLARI

4Recommandations importantesConsignes de sécurité•Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utilisati

Pagina 70 - F‹RMA YETK‹L‹S‹N‹N:

40Man kan bruge strygejernets håndtag til at transportere dampgeneratoren:- stil strygejernet på dampgeneratorens sokkel og slå fastholdelsesbøjlen ne

Pagina 71 - ZASADY BEZPIECZE¡STWA

Indstil temperatur• Indstilling af strygejernets temperaturvælger:- Begynd meddetøjtyper, der skal stryges vedlav temperatur (•)ogslut afmed dettøj, d

Pagina 72

42Foretag en let afkalkning af dampgeneratoren:Dampgeneratoren er udstyret med en integreret kalk-opsamler for at forlænge dens levetid ogundgå udspyn

Pagina 73

43FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRROSLOESTLTLVPROBLEMER MULIGE ÅRSAGER LØSNINGERDer løber en brunlig væske ud afstrygesålens huller, som pletter tøjet.Der

Pagina 74 - Problem z generatorem pary?

44Viktiga rådSäkerhetsanvisningar• Läs igenom instruktionerna noga innan du använder ångstationen för första gången: TEFALs garanti gäller inte om int

Pagina 75

45FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVFör att transportera ångstationen med handtaget:- ställ järnet på ångstationens avställningsplatta och

Pagina 76 - Bezpeãnostní pokyny

Välj stryktemperatur• Termostatinställning:- Börja medmaterialsom kräver lågstryktemperatur (•)och avslutamed att strykamaterialsomtål högre temperatu

Pagina 77

47FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVFAvkalka enkelt ångstationen:För att förlänga ångstationens livslängd och undvika kalkpartiklar är den u

Pagina 78 - Nastavte teplotu

48PROBLEM TÄNKBARA ORSAKER ÅTGÄRDERBrunfärgat vatten rinner ut ur stryksulanshål och lämnar fläckar på plagget.Du använder kemiska avkalkningsmedelell

Pagina 79 - Problém s generátorem ?

49FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVTärkeitä käyttöohjeitaTurvallisuusohjeita• Mikäli laitetta käytetään ohjeiden vastaisesti, takuu rauke

Pagina 80 - Problémy MoÏné pfiíãiny ¤e‰ení

5FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVPour transporter votre centrale vapeur par la poignée du fer :- posez le fer sur la plaque repose-fer d

Pagina 81 - Bezpeãnostné pokyny

50Siirtäessäsi höyrysilitysrautaa pitäen kiinni raudan kädensijasta- laita rauta alustan levylle ja taita kiinnityskaari raudalle siten, että se lukit

Pagina 82

51FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLVSäädä lämpötila• Silitysraudan lämpötilan säätäminen:- Aloita silitys kankaista, jotka silitetään alhais

Pagina 83 - ASTAVENIE REGULATORÁ PARY

52Poista kalkki helposti höyrysilitysraudastasi:Jotta höyrysilitysrautasi käyttöikä olisi mahdollisimman pitkä ja välttäisit karstaroiskeet,höyrysilit

Pagina 84 - Odkladanie generátora pary

53FNLDGBIEPDKSFINNTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVONGELMA MAHDOLLINEN SYY RATKAISUSilitysraudan pohjan rei’istä vuotaaruskeaa nestettä, joka likaa silitet

Pagina 85

54Viktige anbefalingerSikkerhetsregler• Les bruksanvisningennøye førdutarapparatet i bruk førstegang.Allbruksom ikkeerioverensstemmelse meddisseanvisn

Pagina 86 - Biztonsági utasítások

55FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVSlik transporterer du dampgeneratoren ved hjelp av håndtaket på strykejernet:- sett strykejernet på av

Pagina 87

Still inn temperaturen• Strykejernets temperaturinnstilling:- Begynn først med de tekstilene som skal strykes på lave temperaturer (•) og avslutt med

Pagina 88 - FüggŒleges vasalás

57FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVFEnkel avkalking av dampgeneratoren:For å forlenge dampgeneratorens levetid og unngå kalkbelegg, er den

Pagina 89 - A gŒzállomás tisztítása

58Problemer Mulige grunner LøsningerBrune renner kommer ut av hullene istrykesålen og lager flekker på tøyet.Du bruker kjemiske avkalkingsprodukterell

Pagina 90

59FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVΣΣηηµµααννττιικκ σσυυµµββοουυλλΟΟδδηηγγεε αασσφφααλλεεαα ∆ιαβστε προσεκτικ τι οδ

Pagina 91 - Описание

Réglez la température• Réglage du bouton de température du fer :- Commencezd’abord par les tissusquise repassent à basse température et terminezparceu

Pagina 92

60Για µεταφορ του ατµοσδερου απ τη λαβ του: τοποθετστε το σδερο πνω στην πλκα τη βση του και αναδιπλστε τον δακτλιο συγκρτησηπνω στο

Pagina 93

61FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHUAHRROSLOESTLVƒ‡ıÌÈÛË Ù˘ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ƒ‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ‰Â›ÎÙË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜: Αρχζετε το σιδρωµα απ τα υφσµατα που

Pagina 94 - Хранение парогенератора

62ΕΕκκοολληη ααφφααλλττωωσσηη ττοουυ ααττµµοοσσδδεερροουυ:: Για να παρατενετε τη διρκεια ζω του ατµοσδερο σα και να αποφγετε τι εκκ

Pagina 95

63FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVΠροβλµατα Αιτε ΛσειΣταγνε νερο εµφανζονται πνω σταροχα.Tο κλυµµα επιφνεια εργασα

Pagina 96

64Önemli tavsiyelerGüvenlik talimatlar›•Cihaz›n›z›n ilk kullan›m›ndan önce lütfen talimatlar›n› dikkatle okuyun: kullan›m talimatlar›na uygun olmayan,

Pagina 97 - Поради з техніки безпеки

65FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVBuhar jeneratörünüzü ütünün sap›ndan tutarak tafl›mak için:- ütüyü, buhar jeneratörünüzün ütü koyma pla

Pagina 98

Is›y› ayarlay›n• Ütünün s›cakl›¤›n›n ayarlanmas›:- Önce düflük ›s›da ütülenen kumafllarla bafllay›n ve daha yüksek s›cakl›klarda (••• veyaMax) ütülenen k

Pagina 99

67FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVFBuhar jeneratörünüzün kirecini kolayca gidermek için: Buhar jeneratörünüzü kullan›m ömrünü art›rmak ve

Pagina 100

68Problemler Olas› nedenler ÇözümlerTaban kanallar›ndan kahverengi ak›nt›larç›k›yor ve çamafl›r› lekeliyor.Ütüleme suyunda kimyasal kireçgiderici ür

Pagina 101 - Подбаймо про захист довкілля!

69FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVGARANT‹ BELGES‹GARANT‹ ‹LE ‹LG‹L‹ OLARAK D‹KKAT ED‹LMES‹ GEREKEN HUSUSLARGroupe Seb ‹stanbul taraf›nd

Pagina 102 - (ovisno o modelu)

7FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVFDétartrez facilement votre centrale vapeur :Pourprolongerla durée de viede votre centrale vapeur et évit

Pagina 103

70MALATÇI VEYA ‹THALATÇI F‹RMANIN:Ünvan› : Groupe SEB ‹stanbul Ev Aletleri Tic. A.fi.Adresi : Beybi Giz Plaza Dereboyu cad. Meydan sok. No:28 Kat:12

Pagina 104

71FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLVZASADY BEZPIECZE¡STWAWA˚NE WSKAZÓWKI• Prosz´ uwa˝nie zapoznaç si´ z instrukcjà obs∏ugi przed pierwszym u

Pagina 105 - Pohrana parne postaje

72Aby przenieÊç generator pary za uchwyt ˝elazka:- ustawiç ˝elazko na jego podstawie na generatorze pary i opuszczaç mechanizm przytrzymujàcy˝elazko a

Pagina 106 - Problem Uzrok Rje‰enje

73FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLVUstawianie temperatury• Ustawianie pokr´t∏a regulacji temperatury ˝elazka:- Prasowanie nale˝y zaczàç

Pagina 107 - Descriere

74¸atwe odkamienianie generatora pary: W celu wyd∏u˝enia trwa∏oÊci generatora pary i unikni´cia odk∏adania si´ kamienia, generatorzosta∏ wyposa˝ony

Pagina 108

75FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVProblemy Mo˝liwe przyczyny RozwiàzaniaBrunatne zacieki wychodzà z otworów wstopie i plamià tkanin´.Âwi

Pagina 109

76DÛleÏitá doporuãeníBezpeãnostní pokyny • Pfied prvním pouÏitím pfiístroje si pozornû pfieãtûte návod k pouÏití: pouÏití neodpovídající manuálu instrukc

Pagina 110 - Depozita—i centrala de abur

77FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVPfii pfiená‰ení generátoru páry za drÏadlo Ïehliãky:-postavte Ïehliãku na odkládací desku generátoru pár

Pagina 111

78MATERIÁL NASTAVENÍ KNOFLÍKU TEPLOTY NASTAVENÍ KNOFLÍKU PÁRYLen, Bavlna•••Vlna, Hedvábí, Viskóza••Syntetika(polyesterové, acetátové, akrylové,polya

Pagina 112 - Pomembna priporoãila

79FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVJednoduché odstraÀování vodního kamene z generátoru páry:Pro prodlouÏení Ïivotnosti Va‰eho generát

Pagina 113

8Problèmes Causes possibles SolutionsDes coulures brunes sortent des trous dela semelle et tachent le linge.Vous utilisez des produits chimiquesdétart

Pagina 114 - NASTAVLJANJE GUMBA ZA PARO

80Podílejme se na ochranû Ïivotního prostfiedí!Vበpfiístroj obsahuje ãetné materiály, které lze zhodnocovat nebo recyklovat.Svûfite jej sbûrnû surovin

Pagina 115 - Imate teÏave s parno postajo?

81FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVSystém na zaistenie Ïehliãky na podstavec (Lock System)Na skrinke tohto generátora pary sa nachádza pr

Pagina 116 - TeÏave MoÏni vzroki Re‰itve

82Ak chcete generátor pary preniesÈ za rukoväÈ Ïehliãky:- Ïehliãku poloÏte na dosku na odkladanie Ïehliãky generátora pary a pridrÏiavací o

Pagina 117 - Kirjeldus

83FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVNastavte teplotu•Réglage du bouton de température du fer :• Nastavenie tlaãidla teploty Ïehliãky:- Zaã

Pagina 118

84Jednoduché odstraÀovanie vodného kameÀa z generátora pary: Tento generátor pary je vybaven˘ zabudovan˘m zberaãom vodného kameÀa, aby sapredæÏila Ïiv

Pagina 119

85FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVProblémy MoÏné príãiny Rie‰eniaHned˘ v˘tok vychádza z dier Ïehliacejdosky a zanecháva ‰kvrny na bieliz

Pagina 120 - Arugeneraatori ärapanek

86 Fontos tudnivalókBiztonsági utasítások• Készüléke elsŒ használata elŒtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást: a használati utasításban leí

Pagina 121 - Aitame hoida looduskeskkonda!

87FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVHa a gŒzállomást a vasaló fogantyújánál fogva kívánja szállítani:- helyezze a vasalót a gŒzállomás vas

Pagina 122 - Apraéymas

HŒmérséklet beállítása• Vasaló hŒszabályzó gombjának beállitása:-Kezdje a vasalást az alacsonyabb hŒmérsékletet igénylŒ anyagokkal és hagyja a végére

Pagina 123

89HA gŒzállomás könnyı vízkŒmentesítése:A gŒzállomás élettartamának növelésének és a vízkŒ-kibocsátás elkerülésénekérdekében a készülék egy beé

Pagina 124 - GARUí MYGTUKO REGULIAVIMAS

9NLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVVeiligheidsadviezenVeiligheidsvoorschriften• Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het

Pagina 125

90ProblémákLehetséges okokMegoldásA ruhán vizfoltok jelennek meg. A vasalóasztal huzatja átitatódott vízzel,mivel nem felel meg a gŒzállomásteljesítmé

Pagina 126

91NLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHUAHRROSLOESTLTLVВажные рекомендацииПравила техники безопасности•Перед эксплуатацией Вашего прибора внимательно прочтите ру

Pagina 127 - Apraksts

92Для транспортировки утюга с парогенератором за рукоятку:- поставьте утюг на предназначенную подставку, опустите дужку крепления утюга досрабатывания

Pagina 128

93NLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHUAHRROSLOESTLTLVРегулировка температуры•Установка температуры утюга с помощью ползунка: - Рекомендуется начинать глажку с

Pagina 129 - Sinte\tika

94Легкое удаление накипи из прибора: Для увеличения срока пользования прибором и во избежание выбросов накипи вашприбор оборудован встроенным приспосо

Pagina 130

95NLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHUAHRROSLOESTLTLVНеисправности Вероятные причины Устранение неисправностейКоричневые потеки появляются изотверстий подош

Pagina 131

96Электроутюги с парогенератором Tefal модели GV5xxx xx, GV6xxx xx, GV7xxx xx, GV8xxx и GV9xxx. Изготовлено во Франции на заводе Calor для компании “Г

Pagina 132

97FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVВажливі рекомендаціїПоради з техніки безпеки •Уважно прочитайте інструкцію з використання перед першим

Pagina 133

98Для перенесення вашого парогенератора, тримаючись за ручку праски:- Поставте праску на її опорну пластину на парогенераторі і переведіть дужку кріпл

Pagina 134 - 1800115593 - 02/09

99FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVРегулювання температури•Вибір положення ручки регулювання температури праски:- Починайте з тканин, які

Commenti su questo manuale

Nessun commento